-
چقدر شبیه ماهی هستی
پرشتاب در عشق
ترسو در عشق
هزاران زن را در من کشتی
و ملکه شدی.
((نزار قبانی))
-
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
چه می شد اگر خدا،
آن که خورشید را
چون سیبِ درخشانی
در میانهی آسمان جا داد،
آنکه رودخانهها را به رقص درآورد،
و کوها را برافراشت،
چه میشد اگر او، حتی به شوخی
مرا و تو را عوض میکرد:
مرا کمتر شیفته
تو را زیبا کمتر...
((نزار قبانی))
برگردان احمد پوری
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
می خواهم عاشق شوم
بی پروا
صریح
بدون طلب بخشش
ره سپرم در عشق تو
تا نهایت سرگیجگی
تا کرانه های دیوانگی...
((نزار قبانی))
-
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
کافی است زنی مثل تو
عاشقم شود
تا وارد کتاب های تاریخ شوم
و پرچم ها برای من
به اهتزاز درآیند...
-
((نزار قبانی ))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
بگذار به همهی زبانهایی که
میدانی و نمیدانی
بگویم دوستت دارم
بگذار در جستجوی کلماتی باشم
به حجمِ دلتنگیام برای تو
بگذار به جای تو فکر کنم
به جای تو دلتنگ شوم
به جای تو بگریم و بخندم
و فاصلهی وهم و یقین را از میان بردارم
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
خاطره اقیانوسی است
که هربار لباسهایمان خشک میشود
دوباره ما را خیس ِ آب میکند.
((عبده خال))
-
👇👇👇
برچسب ها: عبده خال , اشعار عبده خال , اشعار شاعران خارجی , شاعران عرب زبان
و تمام جهان هم
که بگویند تو نیستی،
من شهادت می دهم
که حضور داری…
پس آرام روبروی تو مینشینم
و به تو فکر میکنم!
منی که عاشق تو هستم…
((نزار قبانی))
-
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
خوب به من گوش بسپار
خوب به من گوش بسپار
من در وضعیت عشقی بهسر میبرم
که شاید تکرار نخواهد شد
وضعیتی شاعرانه عارفانه
با اندوهی دلپذیر
و من همیشه عطری از اندوهام به خود میزنم
مرا خوب در آغوش بگیر
که در بیوزنی بهسر میبرم بانوی من
رگهایم متلاشی میشوند
و استخوانهایم تبخیر
موهایت را در رود جنونم بشوی
که جنون عشق را تفسیر نیست
مرا بهخوبی بخوان
که من زن کتابخوان پراشتیاقی را میجویم
که شعرها را بهسان النگوها
در مچ دستاش بنهد
و جهان را به شکل تصویر شاعری ببیند
مست من شو
مست من شو
مست شو تا رنگ دریا صورتی گردد
شرابی ، خاکستری و زرد
چه خوب است زنی عقلاش را
در پیشگاه شعر از دست بدهد و مست شود
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
محبوب من
اگر در زندگیِ من نبودی
بانویی چون تو را خلق میکردم
که قامتاش چون شمشیر، زیبا و کشیده
و چشماناش چون آسمانِ تابستان زلال باشد
صورتاش را روی برگ درختان نقش میزدم
و صدایش را بر برگ درختان
حک میکردم
موهایش را کشتزاری از ریحان
کمرگاهاش را از شعر
و لب و دهاناش را جامی عطرآگین میساختم
و دستاناش را
چونان کبوتری که آب را نوازش میکند
و ترسی از غرق شدن ندارد
تمام طول شب را بیدار میماندم
تا لرزش گردنبند و موسیقی
گوشوارهاش را ترسیم کنم
اگر در لوح سرنوشتام نبودی
تو را به گونهای چنین میآفریدم
تکهای از ماه را قرض میگرفتم
مشتی صدفِ دریا و روشنای سحر
دریا ، مسافران و سفر را وام میگرفتم
ابر را برای چشمانات میکشیدم
و با باران میرقصیدم
اگر در واقعیت نبودی
ماهها و ماهها به پیشانی بلند
لبهای کشیدهات و انگشتانات میپرداختم
محبوب من
بانویی چون تو را میکشیدم بلور دست
و در میان مژگاناش دو ستارهی درخشان مینشاندم
اما محبوب من
چه کسی بهسان توست ؟
کجا خواهد بود ؟
کجا ؟ کجا ؟
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
بسیار دوستات دارم
فراوان دوستات دارم
و میدانم که در تبعیدگاه زندگی میکنم
و تو در تبعیدگاهی دیگر
و بین من و تو
باد است و ابر
رعد است و برق
آتش است و برف
و میدانم که رسیدن به چشمانات خیالی بیش نیست
و این را میدانم که رسیدن به تو
خودکشیست
ولی شادمانم میکند که خود را
برای تو تکهتکه کنم ای بانوی گرانبها
و اگر اختیارم دهند
عشقات را دوباره تکرار خواهم کرد
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
عهد کردم دوستت نداشته باشم
اما برابر این تصمیم بزرگ
خود را باختم
عهد کردم بازنگردم
بازگشتم
عهد کردم نمیرم از دلتنگی
مُردم
بارها عهد کردم
بارها تصمیم گرفتم بروم
یاد ندارم رفته باشم
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
عشق ، دل به دریا زدنی ست بی کشتی
و دانستنِ وصال دور از دست
عشق
لرزش انگشتان است
و لب های فروبسته ی غرق سوال
عشق رود غم است در اعماق وجودمان
که پیرامونش تاکها و خارها می رویند
عشق همین است.....
-
((نزار قبانی))
-
instagram.com/mohammad.shirinzadeh/
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
تو را دوست دارم
نمی خواهم تو را با هیچ خاطره ای از گذشته
و با خاطره قطارهای در گذر قیاس کنم
تو آخرین قطاری که ره می سپارد
شب و روز در رگهای دستانم
تو آخرین قطاری
من آخرین ایستگاه تو.
تو را دوست دارم
نمی خواهم تو را با آب یا باد
با تقویم میلادی یا هجری
با آمد و شد موج دریا
با لحظه کسوف وخسوف قیاس کنم
بگذار فال بینان
یا خطوط قهوه در ته فنجان
هر چه می خواهند بگویند
چشمان تو تنها پیشگویی است
برای پاسداری از نغمه و شادی در جهان
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
به من فراموشی هدیه کن...
سپس سفر کن
اگر می خواهی!
-
((نزار قبانی))
-
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
تمامی آنچه دانسته ام
همین است
تو عشق منی و عاشق
به هیچ چیز نمی اندیشد ...
-
((نزار قبانی))
-
👇👇👇
instagram.com/mohammad.shirinzadeh/
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
عشق تو،به من غمگین شدن را یاد داد...
و من ، سالهاست که محتاجم،
محتاج زنی که مرا غمگین کند،
زنی که روی شانه هایش گریه کنم
مثل یک گنجشک...
زنی که اجزای مرا
مثل تکه های بلور شکسته
جمع کند...
((نزار قبانی))
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
به تو قول دادم که عاشقت نشوم...
سپس در برابر این تصمیم بزرگ، عاشق شدم.
به تو قول دادم که بازنگردم...
و بازگشتم.
قول دادم از شوق حضور تو نمیرم...
و مردم.
-
((نزار قبانی))
-
👇👇👇
instagram.com/mohammad.shirinzadeh/
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
عشق در تنِ تو
كهن و ازلیست
آنسان که نمک، جزیى از تنِ دریاست...
الحب في جسدك
قديم و أزلي
كما الملح جزء من جسد البحر...
((نزار قبانی | سوریه، ۱۹۹۸-۱۹۲۳ |))
برگردان محمد حمادی
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
برای من
که به ابدیت ایمان ندارم
برای یک هفته،
برای چند روز،
برای یک ساعت،
دوستم بدار...!
((نزار قبانی))
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
بانوی من
بیهوده ست آنچه مینگارم
احساسم از زبانم
و از صدایم
وز حنجره ام
فراتر است
آنچه می نگارم بیهوده ست
تا وقتیکه واژههایم
از لبانم
پهناورتر است
منزجرم
از همه نگاشته هایم
مشکل من
مشکل من تویی
برای اینکه عشق من به تو
بیان ناشدنی است
برآن شدم
که سکوت پیشه کنم
والسلام
((نزار قبانی))
مترجم : مهدی سلمانیان
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
دل تنگ توام
مرا بیاموز چطور دلتنگات نباشم
چطور باید ریشهی عشقِ تو را از اعماق جانام برکنم ؟
بیاموزم چگونه اشک در کاسهی چشم میمیرد
بیاموزم قلبها چطور میمیرند
و شور و شوق وجودِ آدمی چگونه خودکشی میکند ؟
((نزار قبانی))
مترجم : پریسا فرخی
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
به کجا برویم دلبرم ؟
چگونه بیاویزیم بر سینههامان
نشانههای عشق را ؟
و جشن بگیریم ولنتاین مقدس را
در عصری که ناشناخته است عشق ؟
((نزار قبانی ))
مترجم : سعید هلیچی
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
بسیار دوست ات دارم
فراوان دوستات دارم
و میدانم که در تبعیدگاه زندگی میکنم
و تو در تبعیدگاهی دیگر
و بین من و تو
باد است و ابر
رعد است و برق
آتش است و برف
و میدانم که رسیدن به چشمانات خیالی بیش نیست
و این را میدانم که رسیدن به تو
خودکشیست
ولی شادمانم میکند که خود را
برای تو تکهتکه کنم ای بانوی گرانبها
و اگر اختیارم دهند
عشقات را دوباره تکرار خواهم کرد
((نزار قبانی))
مترجم : سعید هلیچی
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
کدام اتفاق
زندگیام را به هم میریزد؟
اگر به اندازهی تو، زنی را دوست بدارم
و همدستی جهان را
کدام حادثه به هم خواهد ریخت؟
اگر شیفتهی تو باشم
و کدام لرزش در عمق دنیا...
اگر دستهایت سرم را نوازش کنند
اگر زنی چون تو را دوست میداشتم
برای عاشقها، هزاران شهر میساختم
و پادشاه تمام سرزمینها و زبانها میشدم
اگر زنی چون تو را دوست داشتم
عجایب چهها که بر سر طبیعت میآوردند
چهها که بر سر دریاها و کشتیها
چهها که بر سر ستارگان...
و تمدن، چه بر سرش میآمد
و چه بر سر شهر...
اگر چشمهایت را میدید یا صدای قدمهایت را میشنید
و هنر، چه بر سرش میآمد
وقتی که سینههای تو شکل میگرفت
و تمامی فرهنگها
چه بر سرشان میآمد
اگر زنی را به اندازهی تو دوست میداشتم...
((نزار قبانی))
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
امروز که پاییز به من تاخته
و پنجرههایم را گرفته
نیاز دارم که نامات را بر زبان بیاورم
نیاز دارم که آتش کوچکی برافروزم
به لباس نیاز دارم
به بارانیی
و به تو
ای ردای بافتهشده از
شکوفه ی پرتقال و گل های شب بو
((نزار قبانی))
مترجم : حسین خسروی
👇👇👇
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
احساس می کنم
امروز نیازمندِ آنم
که به نام بخوانمت.
احساس می کنم
نیازمندِ حـروفِ اسـمِ تو هستم.
چون کودکی در شوقِ تکه ای شیرینی...
دیرزمانی ست که نامت را بر تارکِ نامه هایم ننوشته ام،
خورشید ی بر فراز کاغذ نکا شتهام که گرمم کند...
امروز که پاییز بر من هجوم آورده
و روزن هایم را در برگرفته احساس می کنم
که باید بخوانمت...
((نزار قبانی))
👇👇👇
https://t.me/mohammadshirinzadeh
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
و بی تو
هیچ عطرِ زیبایی نیست
تو پیشینه ی تمام عطرهایی.
((نزار قبانی))
https://t.me/mohammadshirinzadeh
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
به باد سپردم
تا طرّه های گیسوانت را شانه کند
از ناتوانی اش عذر خواست
که فرصت ِ او کوتاه
و گیسوان ِ تو بلند است !
((نزار قبانی))
ترجمه یدالله گودرزی
https://t.me/mohammadshirinzadeh
برچسب ها: نزار قبانی , اشعار نزار قبانی , شاعران عرب زبان , اشعار شاعران خارجی
مطالب قدیمی تر |
.: Weblog Themes By Pichak :.